Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

be a thorn in flesh

  • 1 thorn entered flesh

    Универсальный англо-русский словарь > thorn entered flesh

  • 2 thorn in flesh

    Макаров: (one's) бельмо на глазу, (one's) источник постоянного раздражения, (one's) источник постоянных неприятностей

    Универсальный англо-русский словарь > thorn in flesh

  • 3 be a thorn in flesh

    Универсальный англо-русский словарь > be a thorn in flesh

  • 4 a thorn in flesh

    1) Общая лексика: (one's) источник раздражения, (one's) неприятности
    2) Макаров: (one's) бельмо на глазу, (one's) источник постоянного раздражения, (one's) источник постоянных неприятностей

    Универсальный англо-русский словарь > a thorn in flesh

  • 5 thorn in the flesh

    thorn in the flesh (in smb's side) "бельмо́ на глазу́", "зано́за" ж (источник постоянного раздражения, беспокойства)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > thorn in the flesh

  • 6 thorn

    thorn [θɔ:n]
    (a) (prickle) épine f;
    figurative it's a thorn in his side or flesh c'est une source d'irritation constante pour lui, c'est sa bête noire
    (b) (tree, shrub) arbuste m épineux; (hawthorn) aubépine f
    ►► thorn apple stramoine f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > thorn

  • 7 thorn

    thorn [θɔ:n] n
    1) шип, колю́чка

    a thorn in one's side ( или flesh) исто́чник постоя́нного раздраже́ния; бельмо́ на глазу́

    Англо-русский словарь Мюллера > thorn

  • 8 thorn

    thorn n
    1 (on flower, shrub) épine f ; crown of thorns Relig couronne f d'épines ;
    2 ( bush) buisson m épineux ; ( hawthorn) aubépine f.
    to be a thorn in sb's flesh ou side être une source d'irritation pour qn.

    Big English-French dictionary > thorn

  • 9 thorn

    noun
    1) (part of plant) Dorn, der
    2) (plant) Dornenstrauch, der
    3)

    a thorn in the flesh or side/in somebody's flesh or side — ein Pfahl im Fleische/im Fleische für jemanden

    * * *
    [Ɵo:n]
    (a hard, sharp point sticking out from the stem of certain plants: She pricked her finger on a thorn.) der Dorn
    - academic.ru/74656/thorny">thorny
    * * *
    [θɔ:n, AM θɔ:rn]
    n
    1. (prickle) Dorn m
    2. (bush with prickles) Dornenstrauch m, Dornbusch m
    3. ( fig: nuisance) Ärgernis nt
    4.
    to be a \thorn in sb's flesh [or side] jdm ein Dorn im Auge sein
    there is no rose without a \thorn ( prov) keine Rose ohne Dornen prov
    * * *
    [ɵɔːn]
    n
    Dorn m; (= shrub) Dornbusch m, Dornenstrauch m
    * * *
    thorn [θɔː(r)n] s
    1. Dorn m:
    be a thorn in sb’s flesh ( oder side)
    a) jemandem ein Pfahl im Fleisch sein,
    b) jemandem ein Dorn im Auge sein; bed Bes Redew
    2. BOT Dornstrauch m, besonders Weißdorn m
    3. Dorn m (der altenglische und isländische Buchstabe þ)
    * * *
    noun
    1) (part of plant) Dorn, der
    2) (plant) Dornenstrauch, der
    3)

    a thorn in the flesh or side/in somebody's flesh or side — ein Pfahl im Fleische/im Fleische für jemanden

    * * *
    n.
    Dorn -en m.
    Stachel -n m.

    English-german dictionary > thorn

  • 10 thorn

    Ɵo:n
    (a hard, sharp point sticking out from the stem of certain plants: She pricked her finger on a thorn.) espina
    thorn n espina
    tr[ɵɔːn]
    1 espina, pincho
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be a thorn in one's side ser una espina que uno tiene clavada
    thorn ['ɵɔrn] n
    : espina f
    n.
    abrojo s.m.
    aguijón s.m.
    espina s.f.
    pincho s.m.
    púa s.f.
    uña s.f.
    θɔːrn, θɔːn
    a) ( spine) espina f

    to be a thorn in somebody's flesh o side — ser* una espina que alguien tiene clavada

    b) ( shrub) espino m
    [θɔːn]
    1. N
    1) (=prickle) espina f
    - be a thorn in sb's side or flesh
    2) (=bush, tree) espino m
    2.
    CPD

    thorn bush, thorn tree Nespino m

    * * *
    [θɔːrn, θɔːn]
    a) ( spine) espina f

    to be a thorn in somebody's flesh o side — ser* una espina que alguien tiene clavada

    b) ( shrub) espino m

    English-spanish dictionary > thorn

  • 11 thorn

    {θɔ:n}
    1. шип, трън, бодил, бодило
    a THORN in one's side/in the flesh of one трън в очите
    to be/sit on THORNs седя като на тръни
    2. бодлив храст/дърво, трън, трънка, глог, драка
    THORN bush бодлив храст
    THORN bushes трънак
    a crown of THORNs трънлив венец
    3. руническият знак за th
    * * *
    {dъ:n} n 1. шип, трън, бодил, бодило; a thorn in o.'s side/in the f
    * * *
    шип; трън; бодил; драка; глог;
    * * *
    1. a crown of thorns трънлив венец 2. a thorn in one's side/in the flesh of one трън в очите 3. thorn bush бодлив храст 4. thorn bushes трънак 5. to be/sit on thorns седя като на тръни 6. бодлив храст/дърво, трън, трънка, глог, драка 7. руническият знак за th 8. шип, трън, бодил, бодило
    * * *
    thorn[uɔ:n] n 1. шип, трън, бодил; a \thorn in s.o.'s side ( flesh) трън в очите на, пречи му; to be ( sit) on \thorns седя като на тръни; 2. трън, трънка, драка; глог; \thorn bush ( tree) трънлив храст; \thorn bushes трънак; crown of \thorns трънлив венец; 3. името на староанглийска и исландска буква, съответстваща на th.

    English-Bulgarian dictionary > thorn

  • 12 thorn

    θɔ:n сущ.
    1) колючка, шип;
    колючее растение
    2) торн (старое название рунической буквы р, соответствующей th) ∙ a thorn in one's side/flesh ≈ бельмо на глазу;
    источник постоянного раздражения (ботаника) колючка, шип колючее растение pl оковы;
    тернии торн (старое название рунической буквы, соответствующей th;
    тж. * letter) > a * in one's side /in one's flesh/ источник постоянного раздражения или неприятностей;
    бельмо на глазу > to be /to sit, to stand, to walk/ on *s находиться в мучительном состоянии, терзаться /мучиться/ неизвестностью;
    сидеть как на иголках > there's no rose without a * (пословица) нет розы без шипов;
    не бывает радостей без огорчений раздражать, досаждать - I have been *ed with these perplexities от всех этих сложностей /трудностей/ я чувствовал себя очень неуютно thorn торн (старое название рунической буквы р, соответствующей th) ;
    a thorn in one's side (или flesh) = бельмо на глазу;
    источник постоянного раздражения ~ шип, колючка thorn торн (старое название рунической буквы р, соответствующей th) ;
    a thorn in one's side (или flesh) = бельмо на глазу;
    источник постоянного раздражения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > thorn

  • 13 flesh

    fleʃ
    1) (the soft substance (muscles etc) that covers the bones of animals.) kjøtt
    2) (the soft part of fruit: the golden flesh of a peach.) kjøtt
    - flesh and blood
    - in the flesh
    kjøtt
    I
    subst. \/fleʃ\/
    1) kjøtt
    2) ( bibelsk) kjød
    3) flesk, fett
    4) ( botanikk) fruktkjøtt
    5) (gammeldags, mat) kjøtt
    6) hud
    all flesh alt levende, menneskeslekten
    exact\/have\/demand one's pound of flesh se
    pound, 1
    flesh and fell med hud og hår
    in good flesh i godt hold, velfødd
    in the flesh legemlig, i levende live, personlig, i virkeligheten
    lose flesh bli tynn
    make one's flesh creep få det til å gå kaldt nedover ryggen på en, få en til å grøsse
    materialize in the flesh bli til kjøtt og blod
    more than flesh and blood can stand mer enn et menneske kan holde ut
    one's own flesh and blood ens eget kjøtt og blod
    press the flesh (slang, om kongelige, politikere e.l.) håndhilse på folk
    proud flesh dødkjøtt
    put on flesh legge på seg
    II
    verb \/fleʃ\/
    1) ( om hunder) gjøre blodtørstig (ved å la dem smake kjøtt av vilt)
    2) ( om hud e.l.) skrape
    flesh out ( overført) fylle ut, gi kjøtt på bena

    English-Norwegian dictionary > flesh

  • 14 thorn

    [θɔ:n]
    thorn торн (старое название рунической буквы р, соответствующей th); a thorn in one's side (или flesh) = бельмо на глазу; источник постоянного раздражения thorn шип, колючка thorn торн (старое название рунической буквы р, соответствующей th); a thorn in one's side (или flesh) = бельмо на глазу; источник постоянного раздражения

    English-Russian short dictionary > thorn

  • 15 flesh

    noun, no pl., no indef. art.
    1) Fleisch, das
    2) (of fruit, plant) [Frucht]fleisch, das
    3) (fig.): (body) Fleisch, das (geh.)

    go the way of all fleshden Weg allen Fleisches gehen (geh.)

    * * *
    [fleʃ]
    1) (the soft substance (muscles etc) that covers the bones of animals.) das Fleisch
    2) (the soft part of fruit: the golden flesh of a peach.) das Fruchtfleisch
    - academic.ru/27984/fleshy">fleshy
    - flesh and blood
    - in the flesh
    * * *
    [fleʃ]
    I. n no pl
    1. (substance) of animals, humans Fleisch nt; of fruit [Frucht]fleisch nt, Fruchtmark nt; ( old: meat) Fleisch nt
    2. ( also fig: fat) Fett nt; (corpulence) [Körper]fülle f, Korpulenz f geh
    to be in \flesh fett sein pej, gut im Futter stehen [o SCHWEIZ beieinander sein] euph fam
    to lose \flesh abnehmen, abspecken fam
    to put on \flesh zunehmen, [Fett] ansetzen fam
    to put \flesh on sth ( fig) argument, idea, plan etw dat mehr Substanz [o Form] geben
    the \flesh der [menschliche] Körper [o geh Leib]
    all \flesh die gesamte Menschheit
    one \flesh ( fig) ein Leib und eine Seele
    4. REL (fig, usu pej: human nature)
    the \flesh das Fleisch geh
    desires of the \flesh fleischliche [o sinnliche] Begierden geh
    pleasures of the \flesh Freuden des Fleisches geh, sinnliche Freuden
    sins of the \flesh fleischliche Sünden meist pej
    5. (fig, also pej: skin) [nacktes] Fleisch, [nackte] Haut
    he stripped down to his bare \flesh er zog sich bis auf die Haut aus
    6.
    to be [only] \flesh and blood auch [nur] ein Mensch sein
    more than \flesh and blood can bear [or stand] [einfach] nicht zu ertragen
    one's own \flesh and blood sein eigen[es] Fleisch und Blut
    to go the way of all \flesh ( saying) den Weg allen Fleisches gehen prov
    to have/want one's pound of \flesh seinen vollen Anteil bekommen/wollen
    in the \flesh (in person) live, in Person; (alive) [quick]lebendig
    to make one's \flesh crawl [or creep] eine Gänsehaut bekommen
    to press the \flesh AM POL ( fam) [Wähler]hände schütteln
    the spirit is willing but the \flesh is weak ( saying) der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach prov
    to be a thorn in sb's \flesh jdm ein Dorn im Auge sein
    II. vt
    1. (embody)
    to \flesh sth etw verkörpern
    2. HUNT
    to \flesh a hawk/hound einen Falken/Jagdhund Wild schmecken lassen fachspr
    to \flesh a hide eine Tierhaut abschaben [o ausfleischen]
    * * *
    [fleʃ]
    n
    1) Fleisch nt; (of fruit) (Frucht)fleisch nt; (of vegetable) Mark nt

    to put on flesh (animals) — zunehmen; (person also) Fleisch auf die Rippen bekommen (inf)

    2) (fig)

    one's own flesh and blood —

    it was more than flesh and blood could beardas war einfach nicht zu ertragen

    I'm only flesh and bloodich bin auch nur aus Fleisch und Blut

    in the flesh —

    to put flesh on an idea/a proposal — eine Idee/einen Vorschlag ausgestalten

    3) (REL) Fleisch nt

    sins of the fleshSünden pl des Fleisches

    * * *
    flesh [fleʃ]
    A s
    1. Fleisch n:
    lose flesh abmagern, abnehmen;
    put on flesh Fett ansetzen, zunehmen;
    there was a lot of flesh to be seen on the stage auf der Bühne gab es viel nackte Haut zu sehen;
    press the flesh sl Hände schütteln (Politiker etc);
    press the flesh with sb sl jemandem die Hand schütteln; creep A 3, pound2 1
    2. obs Fleisch n (Nahrungsmittel, Ggs Fisch):
    flesh diet Fleischkost f
    3. Körper m, Leib m, Fleisch n:
    my own flesh and blood mein eigen Fleisch und Blut;
    more than flesh and blood can bear einfach unerträglich;
    a) leibhaftig, höchstpersönlich,
    b) in natura, in Wirklichkeit;
    become one flesh ein Leib und eine Seele werden; pleasure A 2
    4. obs oder poet
    a) (sündiges) Fleisch
    b) Fleischeslust f
    5. Menschengeschlecht n, menschliche Natur:
    after the flesh BIBEL nach dem Fleisch, nach Menschenart;
    go the way of all flesh den Weg allen Fleisches gehen
    6. (Frucht) Fleisch n
    B v/t
    1. eine Waffe ins Fleisch bohren
    2. a) JAGD einen Jagdhund Fleisch kosten lassen
    b) obs oder poet jemanden kampfgierig oder lüstern machen
    3. obs oder poet jemandes Verlangen befriedigen
    4. eine Tierhaut ausfleischen
    5. meist flesh out einem Roman etc Substanz verleihen, eine Rede etc anreichern ( with mit), eine Romanfigur etc mit Leben erfüllen
    C v/i meist flesh out, flesh up zunehmen, Fett ansetzen
    * * *
    noun, no pl., no indef. art.
    1) Fleisch, das
    2) (of fruit, plant) [Frucht]fleisch, das
    3) (fig.): (body) Fleisch, das (geh.)
    * * *
    (fruit) n.
    Fruchtfleisch n. n.
    Fleisch n.

    English-german dictionary > flesh

  • 16 flesh

    {fleʃ}
    I. 1. (сурово) месо
    2. плът
    one FLESH една плът, съединени (за съпрузи)
    FLESH and blood плът и кръв, човешка природа, човешкият род, хората, човек
    one's (own) FLESH and blood най-близките ми, собствените ми деца
    in FLESH пълен (за човек)
    in the FLESH жив, цял, лично
    to gain/make/put on FLESH пълнея, напълнявам, поправям се
    to lose FLESH отслабвам
    the spirit is willing but the FLESH is weak библ. духът e бодър, a плътта немощна, човек иска, но е слаб физически/го мързи
    3. месо (на плод)
    4. изк. тяло, телесен цвят
    5. похот
    sins of the FLESH плътски грехове, порочност
    II. 1. лов. давам (на ловджийско куче, ястреб) да вкуси кръв от плячката, подбуждам, насъсквам
    2. прен. приучвам, привиквам, калявам
    3. използувам за пръв път (особ. оръжие)
    4. пресищам (с плътски удоволствия)
    5. пълнея, напълнявам (често с up, out)
    6. очиствам (кокал) от месо
    * * *
    {flesh} n 1. (сурово) месо; 2. плът; one flesh една плът, съединени (2) {flesh} v 1. лов. давам (на ловджийско куче, ястреб) да вкус
    * * *
    похот;
    * * *
    1. flesh and blood плът и кръв, човешка природа, човешкият род, хората, човек 2. i. (сурово) месо 3. ii. лов. давам (на ловджийско куче, ястреб) да вкуси кръв от плячката, подбуждам, насъсквам 4. in flesh пълен (за човек) 5. in the flesh жив, цял, лично 6. one flesh една плът, съединени (за съпрузи) 7. one's (own) flesh and blood най-близките ми, собствените ми деца 8. sins of the flesh плътски грехове, порочност 9. the spirit is willing but the flesh is weak библ. духът e бодър, a плътта немощна, човек иска, но е слаб физически/го мързи 10. to gain/make/put on flesh пълнея, напълнявам, поправям се 11. to lose flesh отслабвам 12. изк. тяло, телесен цвят 13. използувам за пръв път (особ. оръжие) 14. месо (на плод) 15. очиствам (кокал) от месо 16. плът 17. похот 18. прен. приучвам, привиквам, калявам 19. пресищам (с плътски удоволствия) 20. пълнея, напълнявам (често с up, out)
    * * *
    flesh[fleʃ] I. n 1. (сурово) месо; 2. плът; one \flesh една плът, съединени (за съпрузи); \flesh and blood плът и кръв; човешката природа, човешкият род, хората, човек; attr жив, от плът и кръв; a thorn in s.o.'s \flesh прен. трън в очите; to be free of o.'s \flesh сражавам се храбро; \flesh and fell изцяло; the way of all \flesh участта на всичко живо; in \flesh пълен; in the \flesh сам, лично; after the \flesh телесно; to gain ( make, put on) \flesh пълнея, напълнявам, поправям се; to lose \flesh отслабвам; to put \flesh on s.th. допълвам с нови факти, добавям информация; to make s.o.'s ( the) \flesh creep ( crawl) накарвам някого да настръхне от страх; the spirit is willing but the \flesh is weak човек иска, но не може; to press the \flesh разг. ръкувам се наред с много хора (особ. при политическа кампания); 3. месо (на плод); 4. похот; sins of the \flesh нецеломъдрие; neither fish, \flesh nor fowl ни рак, ни риба; to have o.'s pound of \flesh искам своя дял ("искам своя фунт месо" като Шейлок у Шекспир); II. v 1. настървявам, давам (на животно) да вкуси кръв; подбуждам, настървявам, насъсквам; 2. приучвам, посвещавам; 3. сефтосвам, употребявам за пръв път; 4. забивам (оръжие в живо тяло), окървавявам; 5. отглеждам; разг. пълнея, дебелея, напълнявам; 6. очиствам месото от одрана кожа; 7.: to \flesh out допълвам с факти, разширявам.

    English-Bulgarian dictionary > flesh

  • 17 flesh

    [fleʃ] n
    1) ( substance) of animals, humans Fleisch nt; of fruit [Frucht]fleisch nt, Fruchtmark nt; (old: meat) Fleisch nt;
    2) (a. fig: fat) Fett nt; ( corpulence) [Körper]fülle f, Korpulenz f ( geh)
    to be in \flesh fett sein ( pej), gut im Futter stehen ( euph) ( fam)
    to lose \flesh abnehmen, abspecken ( fam)
    to put on \flesh zunehmen, [Fett] ansetzen ( fam)
    to put \flesh on sth ( fig) argument, idea, plan etw dat mehr Substanz [o Form] geben;
    3) (fig: human body)
    the \flesh der [menschliche] Körper [o ( geh) Leib];
    all \flesh die gesamte Menschheit;
    one \flesh ( fig) ein Leib und eine Seele
    4) rel;
    (fig, usu pej: human nature)
    the \flesh das Fleisch ( geh)
    desires of the \flesh fleischliche [o sinnliche] Begierden ( geh)
    pleasures of the \flesh Freuden fpl des Fleisches ( geh), sinnliche Freuden;
    sins of the \flesh fleischliche Sünden ( meist pej)
    5) (fig, a. pej: skin) [nacktes] Fleisch, [nackte] Haut;
    he stripped down to his bare \flesh er zog sich bis auf die Haut aus
    PHRASES:
    to be [only] \flesh and blood auch [nur] ein Mensch sein;
    more than \flesh and blood can bear [or stand] [einfach] nicht zu ertragen;
    one's own \flesh and blood sein eigen[es] Fleisch und Blut;
    to have/want one's pound of \flesh seinen vollen Anteil bekommen/wollen;
    the spirit is willing but the \flesh is weak (is willing but the \flesh is weak) der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach ( prov)
    to be a thorn in sb's \flesh jdm ein Dorn im Auge sein;
    to go the way of all \flesh (of all \flesh) den Weg allen Fleisches gehen ( prov)
    to make one's \flesh crawl [or creep] eine Gänsehaut bekommen;
    to press the \flesh (Am) pol ( fam) [Wähler]hände schütteln;
    in the \flesh in person live, in Person; alive [quick]lebendig vt
    1) ( embody)
    to \flesh sth etw verkörpern
    2) hunt
    to \flesh a hawk/ hound einen Falken/Jagdhund Wild schmecken lassen fachspr;
    to \flesh a hide eine Tierhaut abschaben [o ausfleischen]

    English-German students dictionary > flesh

  • 18 thorn

    [θɔːn]
    1) (on plant) spina f.
    2) (bush) cespuglio m. spinoso, rovo m.
    ••

    to be a thorn in sb.'s side — essere una spina nel fianco di qcn

    * * *
    [Ɵo:n]
    (a hard, sharp point sticking out from the stem of certain plants: She pricked her finger on a thorn.) spina
    * * *
    thorn /ɵɔ:n/
    n.
    1 spina ( anche fig.): a thorn in one's side (o in one's flesh) una spina nel fianco; un cruccio continuo
    2 (zool.) aculeo; spina
    3 (bot.) spino; pianta spinosa
    ● (bot.) thorn apple ( Datura stramonium), stramonio □ thorn bush, rovo, biancospino; ( anche) savana spinosa □ thorn forest, boscaglia spinosa □ thorn hedge, siepe di biancospino □ (fig.) to be [to sit] on thorns, essere [stare] sulle spine.
    * * *
    [θɔːn]
    1) (on plant) spina f.
    2) (bush) cespuglio m. spinoso, rovo m.
    ••

    to be a thorn in sb.'s side — essere una spina nel fianco di qcn

    English-Italian dictionary > thorn

  • 19 thorn

    n
    1) бот. колючка, шип, шпичак (на рослині)
    2) колюча рослина
    3) pl кайдани, окови

    to be (to sit, to stand, to walk) on thorns — сидіти, як на голках; бути у скрутному становищі

    * * *
    I n
    1) бoт. колючка, шип
    3) pl окови; терни
    4) торн (стара назва рунічної літери, що відповідає th; тж. thorn letter)
    ••

    a thorn in one's side /in one's flesh/ — джерело постійного роздратування або неприємностей

    to be /to sit, to stand, to walk/ on thorn s — перебувати в болісному стані, сидіти як на голках

    there's no rose without a thorn присл немає троянди без шипів; не буває радостей без прикростей

    II v

    I have been thorned with these perplexities — від всіх цих складностей /труднощів/ я почував себе дуже незатишно

    English-Ukrainian dictionary > thorn

  • 20 thorn

    Ɵo:n
    (a hard, sharp point sticking out from the stem of certain plants: She pricked her finger on a thorn.) torn
    pigg
    --------
    torn
    subst. \/θɔːn\/
    1) ( botanikk) torn
    2) ( botanikk) tornebusk, tornekratt
    3) ( i runeskrift e.l.) thorn
    4) ( zoologi) brodd, pigg
    5) ( insekt) forklaring: måler i slekten Ennomus
    be on thorns eller sit on thorns sitte som på nåler
    a thorn in one's side en torn i øyet
    a thorn in the flesh ( bibelsk) en torn i kjødet

    English-Norwegian dictionary > thorn

См. также в других словарях:

  • be a thorn in flesh — be a thorn in (someone s) flesh/side someone or something that keeps annoying you or causing you trouble. A relentless campaigner, he was a thorn in the government s side for years …   New idioms dictionary

  • thorn\ in\ the\ flesh — • thorn in the flesh • thorn in one s side n. phr. Something that causes stubborn trouble; a constant bother; a vexation. The new voter organization soon became the biggest thorn in the senator s side. The guerrilla band was a thorn in the flesh… …   Словарь американских идиом

  • Thorn in the flesh — is an expression for something that is painful and long lasting.The source of this expression is Paul of Tarsus, who uses it in 2 Cor. 12:7 10:Many interpretations have been given of Paul s meaning:# Some Roman Catholic writers think that it… …   Wikipedia

  • thorn\ in\ one's\ side — • thorn in the flesh • thorn in one s side n. phr. Something that causes stubborn trouble; a constant bother; a vexation. The new voter organization soon became the biggest thorn in the senator s side. The guerrilla band was a thorn in the flesh… …   Словарь американских идиом

  • thorn\ in\ the\ side — • thorn in the flesh • thorn in one s side n. phr. Something that causes stubborn trouble; a constant bother; a vexation. The new voter organization soon became the biggest thorn in the senator s side. The guerrilla band was a thorn in the flesh… …   Словарь американских идиом

  • Thorn — Thorn, n. [AS. [thorn]orn; akin to OS. & OFries. thorn, D. doorn, G. dorn, Dan. torn, Sw. t[ o]rne, Icel. [thorn]orn, Goth. [thorn]a[ u]rnus; cf. Pol. tarn, Russ. tern the blackthorn, ternie thorns, Skr. t[.r][.n]a grass, blade of grass. [root]53 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thorn apple — Thorn Thorn, n. [AS. [thorn]orn; akin to OS. & OFries. thorn, D. doorn, G. dorn, Dan. torn, Sw. t[ o]rne, Icel. [thorn]orn, Goth. [thorn]a[ u]rnus; cf. Pol. tarn, Russ. tern the blackthorn, ternie thorns, Skr. t[.r][.n]a grass, blade of grass.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thorn broom — Thorn Thorn, n. [AS. [thorn]orn; akin to OS. & OFries. thorn, D. doorn, G. dorn, Dan. torn, Sw. t[ o]rne, Icel. [thorn]orn, Goth. [thorn]a[ u]rnus; cf. Pol. tarn, Russ. tern the blackthorn, ternie thorns, Skr. t[.r][.n]a grass, blade of grass.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thorn devil — Thorn Thorn, n. [AS. [thorn]orn; akin to OS. & OFries. thorn, D. doorn, G. dorn, Dan. torn, Sw. t[ o]rne, Icel. [thorn]orn, Goth. [thorn]a[ u]rnus; cf. Pol. tarn, Russ. tern the blackthorn, ternie thorns, Skr. t[.r][.n]a grass, blade of grass.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thorn hedge — Thorn Thorn, n. [AS. [thorn]orn; akin to OS. & OFries. thorn, D. doorn, G. dorn, Dan. torn, Sw. t[ o]rne, Icel. [thorn]orn, Goth. [thorn]a[ u]rnus; cf. Pol. tarn, Russ. tern the blackthorn, ternie thorns, Skr. t[.r][.n]a grass, blade of grass.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thorn hopper — Thorn Thorn, n. [AS. [thorn]orn; akin to OS. & OFries. thorn, D. doorn, G. dorn, Dan. torn, Sw. t[ o]rne, Icel. [thorn]orn, Goth. [thorn]a[ u]rnus; cf. Pol. tarn, Russ. tern the blackthorn, ternie thorns, Skr. t[.r][.n]a grass, blade of grass.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»